Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan

Hallo semuanya, hari ini aku bakalan bahas seputar Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan. Buat kamu yang penasaran, Yuk simak!

Lirik lagu "Akuma no Ko" karya Ai Higuchi yang menjadi salah satu OST dari anime Attack on Titan Final Season Part 2 memang penuh dengan makna dan spekulasi. Secara harfiah, "Akuma no Ko" berarti 'child of evil' atau 'anak iblis', dan banyak penggemar berspekulasi bahwa lagu ini mungkin berasal dari sudut pandang karakter utama, Eren Yeager.

Dalam liriknya, lagu ini dianggap mencerminkan perasaan Eren terhadap Mikasa, serta pertarungan batin yang dialaminya. Beberapa menduga bahwa lagu mengungkapkan konflik dalam diri Eren dan memberikan penjelasan mengenai tindakan kontroversial yang dilakukannya dalam cerita.

Dalam konteks Attack on Titan, Eren Yeager adalah karakter yang mengalami perubahan besar dalam perkembangan cerita. Beberapa spekulasi tentang makna lagu mengindikasikan bahwa "Akuma no Ko" bisa menjadi ungkapan perasaan Eren terhadap Mikasa, mungkin mencerminkan konflik internalnya atau pilihan sulit yang harus dihadapinya.

Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan

Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Tsuranukeba eiyuu ni chikadzuita
Sono me wo tojite furete mireba
Onaji katachi onaji taion no akuma

Peluru besi adalah bukti dari keadilan
Setiap tembakan, semakin dekat dengan menjadi pahlawan
Jika menutup mata dan mencoba menyentuhnya
Kita adalah iblis dengan raga dan suhu tubuh yang sama

Boku wa dame de aitsu wa ii no?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Umarete shimatta sadame nageku na
Bokura wa minna jiyuu nanda kara

Apakah aku jahat, sedangkan mereka baik?
Padahal yang memisahkan kita hanyalah dinding
Jangan meratapi takdir karena terlahir di dunia
Karena kita semua memiliki kebebasan

Tori no you ni hane ga areba
Doko e datte yukeru kedo
Kaeru basho ga nakereba
Kitto doko e mo yukenai
Tada tada ikiru no wa iya da

Jika kita memiliki sayap seperti burung
Kita bahkan dapat pergi ke manapun
Tapi jika tak memiliki tempat untuk kembali
Kuyakin kita tak dapat pergi ke manapun
Aku tak mau hidup hanya begitu saja

Sekai wa zankoku da soredemo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shite mo soredemo kimi wo mamoru yo
Machigai da to shite mo utagattari shinai
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

Dunia ini sangat kejam, tapi aku tetap mencintaimu
Tak peduli apa pun yang kukorbankan, aku akan tetap melindungimu
Meski itu adalah kesalahan, aku takkan ragu-ragu lagi
Kebenaran itu berarti percaya pada diri sendiri dengan kuatnya

Tetsu no ame ga furichiru joukei
Terebi no naka eiga ni mietanda
Sensou nante oroka na kyoubou
Kankeinai shiranai kuni no hanashi
Sore nara nande aitsu nikunde
Kuroi kimochi kakushi kirenai wake
Setsumei datte deki ya shinainda
Bokura wa nante mujun bakka nanda

Pemandangan di mana hujan besi berjatuhan
Terlihat seperti film yang ada di dalam TV
Perang adalah kekerasan yang sangat bodoh
Kisah negeri yang tak dikenal dan tak ada kaitannya
Kalau begitu, mengapa aku membenci mereka?
Alasan aku tak bisa memendam hatiku yang gelap
Aku tak bisa menjelaskan kenapa
Kita adalah manusia yang penuh dengan kontradiksi

Kono kotoba mo yakusarereba
Hontou no imi wa tsutawaranai
Shinjiru no wa sono me wo hiraite
Fureta sekai dake
Tada tada ikiru no wa iya da

Sekalipun kata-kata dapat ditafsirkan
Makna sebenarnya tak dapat tersampaikan
Sesuatu yang kupercaya hanyalah dunia
Yang kusentuh dengan mata terbuka
Aku tak mau hidup hanya begitu saja

Sekai wa zankoku da soredemo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shite mo soredemo kimi wo mamoru yo
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane
Kizuitanda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
Seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

Dunia ini sangat kejam, tapi aku tetap mencintaimu
Tak peduli apa pun yang kukorbankan, aku akan tetap melindungimu
Bayangan orang yang kupilih dan mayat yang telah kubuang
Tanpa kusadari ada di dalam diriku, aku tumbuh sebagai anak iblis
Di balik keadilan, di dalam pengorbanan, di dalam hatiku, aku adalah anak iblis

Video Lirik

Nah, itu adalah rangkuman dari Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan. Semoga bermanfaat!

Baca Juga : 

group-image
Hallo semuanya, hari ini aku bakalan bahas seputar Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan. Buat kamu....

Hallo semuanya, hari ini aku bakalan bahas seputar Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan. Buat kamu yang penasaran, Yuk simak!

Lirik lagu "Akuma no Ko" karya Ai Higuchi yang menjadi salah satu OST dari anime Attack on Titan Final Season Part 2 memang penuh dengan makna dan spekulasi. Secara harfiah, "Akuma no Ko" berarti 'child of evil' atau 'anak iblis', dan banyak penggemar berspekulasi bahwa lagu ini mungkin berasal dari sudut pandang karakter utama, Eren Yeager.

Dalam liriknya, lagu ini dianggap mencerminkan perasaan Eren terhadap Mikasa, serta pertarungan batin yang dialaminya. Beberapa menduga bahwa lagu mengungkapkan konflik dalam diri Eren dan memberikan penjelasan mengenai tindakan kontroversial yang dilakukannya dalam cerita.

Dalam konteks Attack on Titan, Eren Yeager adalah karakter yang mengalami perubahan besar dalam perkembangan cerita. Beberapa spekulasi tentang makna lagu mengindikasikan bahwa "Akuma no Ko" bisa menjadi ungkapan perasaan Eren terhadap Mikasa, mungkin mencerminkan konflik internalnya atau pilihan sulit yang harus dihadapinya.

Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan

Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Tsuranukeba eiyuu ni chikadzuita
Sono me wo tojite furete mireba
Onaji katachi onaji taion no akuma

Peluru besi adalah bukti dari keadilan
Setiap tembakan, semakin dekat dengan menjadi pahlawan
Jika menutup mata dan mencoba menyentuhnya
Kita adalah iblis dengan raga dan suhu tubuh yang sama

Boku wa dame de aitsu wa ii no?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Umarete shimatta sadame nageku na
Bokura wa minna jiyuu nanda kara

Apakah aku jahat, sedangkan mereka baik?
Padahal yang memisahkan kita hanyalah dinding
Jangan meratapi takdir karena terlahir di dunia
Karena kita semua memiliki kebebasan

Tori no you ni hane ga areba
Doko e datte yukeru kedo
Kaeru basho ga nakereba
Kitto doko e mo yukenai
Tada tada ikiru no wa iya da

Jika kita memiliki sayap seperti burung
Kita bahkan dapat pergi ke manapun
Tapi jika tak memiliki tempat untuk kembali
Kuyakin kita tak dapat pergi ke manapun
Aku tak mau hidup hanya begitu saja

Sekai wa zankoku da soredemo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shite mo soredemo kimi wo mamoru yo
Machigai da to shite mo utagattari shinai
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

Dunia ini sangat kejam, tapi aku tetap mencintaimu
Tak peduli apa pun yang kukorbankan, aku akan tetap melindungimu
Meski itu adalah kesalahan, aku takkan ragu-ragu lagi
Kebenaran itu berarti percaya pada diri sendiri dengan kuatnya

Tetsu no ame ga furichiru joukei
Terebi no naka eiga ni mietanda
Sensou nante oroka na kyoubou
Kankeinai shiranai kuni no hanashi
Sore nara nande aitsu nikunde
Kuroi kimochi kakushi kirenai wake
Setsumei datte deki ya shinainda
Bokura wa nante mujun bakka nanda

Pemandangan di mana hujan besi berjatuhan
Terlihat seperti film yang ada di dalam TV
Perang adalah kekerasan yang sangat bodoh
Kisah negeri yang tak dikenal dan tak ada kaitannya
Kalau begitu, mengapa aku membenci mereka?
Alasan aku tak bisa memendam hatiku yang gelap
Aku tak bisa menjelaskan kenapa
Kita adalah manusia yang penuh dengan kontradiksi

Kono kotoba mo yakusarereba
Hontou no imi wa tsutawaranai
Shinjiru no wa sono me wo hiraite
Fureta sekai dake
Tada tada ikiru no wa iya da

Sekalipun kata-kata dapat ditafsirkan
Makna sebenarnya tak dapat tersampaikan
Sesuatu yang kupercaya hanyalah dunia
Yang kusentuh dengan mata terbuka
Aku tak mau hidup hanya begitu saja

Sekai wa zankoku da soredemo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shite mo soredemo kimi wo mamoru yo
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane
Kizuitanda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
Seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

Dunia ini sangat kejam, tapi aku tetap mencintaimu
Tak peduli apa pun yang kukorbankan, aku akan tetap melindungimu
Bayangan orang yang kupilih dan mayat yang telah kubuang
Tanpa kusadari ada di dalam diriku, aku tumbuh sebagai anak iblis
Di balik keadilan, di dalam pengorbanan, di dalam hatiku, aku adalah anak iblis

Video Lirik

Nah, itu adalah rangkuman dari Makna Lagu Akuma No Ko - Ai Higuchi dan Terjemahan. Semoga bermanfaat!

Baca Juga : 

makasih ma udah sharing