10 Puisi Cinta Bahasa Mandarin dan Terjemahannya, Punya Makna Mendalam
Jangan ragu ungkapkan rasa cinta lewat bait-bait puitis puisi dari bahasa Mandarin
2 Juli 2024
Follow Popmama untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Puisi merupakan sebuah karya sastra yang dibuat untuk mengungkapkan perasaan hati dalam bentuk tulisan berirama. Membuat puisi untuk orang terkasih dapat diartikan sebagai bentuk ungkapan cinta yang mendalam.
Puisi dapat memberikan pesan dan fungsi moral yang ingin disampaikan pengarang kepada pembacanya. Puisi cinta bahasa Mandarin bisa digunakan untuk mewakilkan perasaan dalam lubuk hati.
Berikut Popmama.com telah menyiapkan deretan puisi cinta bahasa Mandarin dan terjemahannya.
Yuk, disimak!
1. Puisi bahasa Mandarin untuk mengungkapkan rasa rindu
你不会明白我有多孤独
Nǐ bù huì míngbái wǒ yǒu duō gūdú
(Kamu tidak akan mengerti betapa kesepiannya aku)
面对没有爱的自由
miàn duì méiyǒu ài de zìyóu
(Menghadapi kebebasan tanpa cinta)
你不会明白我所有的伤口
nǐ bù huì míngbái wǒ suǒyǒu de shāngkǒu
(Kamu tidak akan mengerti semua lukaku)
因为爱藏剑
yīnwèi ài cáng jiàn
(Karena cinta menyembunyikan pedang)
想象你的脸是一种折磨
Xiǎngxiàng nǐ de liǎn shì yī zhǒng zhémó.
(Membayangkan wajahmu adalah siksaan)
孤独是对瘫痪的恐惧
Gūdú shì duì tānhuàn de kǒngjù.
(Kesepian adalah ketakutan akan kelumpuhan)
你是我血液中的毒药
Nǐ shì wǒ xiěyè zhōng de dúyào.
(Kamu adalah racun bagi darahku)
当我渴望孤独时
Dāng wǒ kěwàng gūdú shí
(Saat aku rindu dan kesepian)
它的意思是
tā de yìsi shì
(itu berarti)
我是没有火的炉子。
wǒ shì méiyǒu huǒ de lúzǐ.
(Aku adalah tungku tanpa api)
2. Puisi bahasa Mandarin tentang memendam rasa cinta
你只听到鸟鸣
Nǐ zhǐ tīng dào niǎo míng
(Kamu hanya mendengar kicau burung)
你从未见过那只鸟
nǐ cóng wèi jiànguò nà zhǐ niǎo
(Kamu belum pernah melihat burung itu)
但知道鸟在哪里
dàn zhīdào niǎo zài nǎlǐ
(Tapi ketahuilah di mana burung itu berada)
只有你感觉到的风的嗖嗖
zhǐyǒu nǐ gǎnjué dào de fēng de sōu sōu
(Hanya desir angin yang kau rasakan)
你永远看不到风
nǐ yǒngyuǎn kàn bù dào fēng
(Kamu tidak pernah melihat angin)
但相信我,风就在你身边
dàn xiāngxìn wǒ, fēng jiù zài nǐ shēnbiān
(Tapi percayalah, angin ada di sisimu)
今晚只有我的祈祷在颤抖
jīn wǎn zhǐyǒu wǒ de qídǎo zài chàndǒu
(Hanya doaku yang gemetar malam ini)
你永远看不到我是谁
nǐ yǒngyuǎn kàn bù dào wǒ shì shéi
(Kamu tidak pernah melihat siapa aku)
但我必须在你里面
dàn wǒ bìxū zài nǐ lǐmiàn
(Tapi aku harus ada di dalam kamu)